Updates from izupenrob Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • izupenrob 1:04 am on August 31, 2017 Permalink | Reply


    ちかく に ありますか? Is it at a nearby place?
    ちかい ですか? Is it close?

  • izupenrob 12:56 am on August 24, 2017 Permalink | Reply

    stating Personal opinions and remarks with 「~と 思います。 」 

    「~と 思います。」
    I think that ~
    I believe that ~

    The literal translation for 「と思います。」means “I think that~” or “I believe that~” . It sounds like a rather conservative or reserved mannerism, but in a culture like that of Japan that avoids conflicts in confrontation, it is more appropriiate to say “I think it is~” or “I believe that it is~” to state an opinion.

  • izupenrob 1:39 am on July 29, 2017 Permalink | Reply
    Tags: , Particle rules,   

    Difference between used of に and で 

    Usual rules as follows, but in many cases often in colloquial languages に and で are also interchangeable, hence making it difficult to understand.

    conceptual place に

    physical location で
    actual opportunity で

    thanks to Lucia, Felipe and Justin-san : )

  • izupenrob 8:09 am on July 8, 2017 Permalink | Reply

    How to say “Never” 

    A question I get asked often is how to say “Never” in Japanese.
    This is a tricky question, so I would like to give you some explanation.

    Here is the word for the word “never”

    however, the literal meaning of the word means “absolute(ly)

    absolutely none
    = Eng. Absolutely not (Never)

    the above sentence is followed by a negative phrase,
    HOWEVER, when used in with conjunction with a positive phrasing, the meaning turns around 180 degrees and becomes a positive, or the connotative meaning is the antonym of “never”

    絶対に おいしいに 違いない。
    Absolutely must be not mistakenly delicious
    = ENG It absolutely must be delicious = coll ENG. It must be delicious.

    Hence there is no word for “never” and “eternally” (well… for “eternally” there is 永遠に but assuming from the word structure, this is presumably a word adopted from another foreign language)
    The way to somewhat express these words are:

    never = 絶対にない (absolutely not)
    always = いつも

    there doesn’t not seem to be an Japanese equivalent for the English word “ever”….

  • izupenrob 7:46 am on July 8, 2017 Permalink | Reply
    Tags: being polite   

    Uses for 申し訳ない 

    state that of being apologetic, being sorry for

    申し訳ない 気分になりました。
    My feelings became “that of an apologetic tone”

    (I am) in the state that of an apologetic one.
    = Eng. I feel sorry (for the situation)

  • izupenrob 7:32 am on July 8, 2017 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    I remembered it 思い出しました。( おもいだしました)。 

    思い出しました。 I remembered it.

    Good to use, when you literally, “remembered something”… something you might say in a language lesson, or a language exchange session.

    Yes I remembered it!

    今日は レッスンが ないこと (を) 思い出しました。
    I remembered the fact that there was no lessons today
    =Eng. I just realized that I didn’t have a lesson today.

  • izupenrob 7:27 am on July 8, 2017 Permalink | Reply

    How to say “That’s surprising to me” 驚きです。 

    Good way to react in a conversation is to say that you are “startled” “astonished” or “surprised”.
    You can express these feelings (reactions) with the word 「驚き」 or the phrase 「驚きです」。

    驚き(おどろき)=surprise, astonishment

    それは 驚きです。
    That is surprising (to me)

    そんなに 日本語を 話せるなんて 驚きです。
    It’s a surprise that you can speak Japanese as such (or much as you are “right now”)
    = It’s surprising that you can speak that much Japanese.

  • izupenrob 7:21 am on July 8, 2017 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    How to say “Badass” or “Cool” 

    かっこいい or かっこいい  badass or good looking/cool looking

    日本の足袋は かっこいいです。
    Tabi (traditional workman socks) that of Japan, is really cool looking (badass!)

    You can also use カッチョいいー! or カッケ―! for extra slangish conversation.

    この 音楽 めちゃ かっちょいい! 
    This music is so badass! ( This music is such a blast!)

    スゲエ かっけー!
    Wow definitely badass! (or This is definitely a blast! )

  • izupenrob 2:16 am on July 7, 2017 Permalink | Reply
    Tags: , Resources   

    Great Resource for Essential Japanese 

    I found the wikitravels website to be really handy. It covers quite a lot of the essential phrases and also covers some basic grammar.


  • izupenrob 11:24 pm on July 6, 2017 Permalink | Reply

    How to say “must do” 

    The tone of voice for phrasing “must do” in Japanese sounds like you are saying “I am inclined to–” or “one(a person) must —” .

    Versions of “must do” (if do not do, its no good)
    Neg-い+きゃ ならない(/なりません) = (very casual)
    Neg-い+ければ ならない(/なりません) = formal

    Neg-い+きゃ いけない(/いけません)=(very casual)
    Neg-い+ければ いけない(/いけません)= formal

    今日の夜(/今晩)、勉強しな ければ ならないって。
    今日の夜(/今晩)、勉強しな きゃ ならないって。 (more casual)
    I hear (from Mary) that she has to study tonight.

    Other ways to say is with  basic formVERB + べき + (です*optional)

Compose new post
Next post/Next comment
Previous post/Previous comment
Show/Hide comments
Go to top
Go to login
Show/Hide help
shift + esc